Sabtu, 08 Februari 2020

L'anglais n'est pas une langue magique

Category: Livres,Nouveauts et paratre,Nouveauts par rubriques

L'anglais n'est pas une langue magique Details

Comme une suite à "La traduction est une histoire d'amour", un nouveau rendez-vous tout empreint du grand amour de Jacques Poulin pour les livres, les chansons, la langue française et les si fragiles histoires de cœur.

Reviews

On peut concevoir L'anglais n'est pas une langue magique comme tant un long pilogue au roman prcdent de Jacques Poulin, La traduction est une histoire d'amour. (La ressemblance entre les deux titres n'est pas fortuite.) On peut lire la seconde partie indpendamment de la premire, mais mon sens il est prfrable de commencer par le premier livre. J'aurais d'ailleurs aim lire les deux rcits conscutivement.Dans L'anglais n'est pas une langue magique, la narratrice du premier livre - la traductrice Marine - est maintenant un personnage secondaire. Le nouveau narrateur, Francis, est le petit frre de l'crivain Jack Waterman. Son travail consiste lire sur demande. Il fait le tour de divers domiciles dans la ville de Qubec pour lire des textes, le plus souvent littraires. Entre autres, il visite rgulirement la maison de Marine. Les quelques intrigues du roman sont assez sommairement dveloppes. Le livre nous permet simplement de passer un peu plus de temps dans le monde imaginaire de Jacques Poulin, ce qui n'est pas peu de chose.

0 komentar:

Posting Komentar